Notas de artes y literatura
Alexander, Francisco; Autor
Notas de artes y literatura Francisco Alexander - 1 - 295 p. ; il. ; 21 cm.
1. Lengua y habla. 2. Los libros, los autores,la literatura. 3. La música. 4. De las otras artes. 5. Mito y sociedad. 6. El movimiento perpertuo. 7. Portafolio fotográfico.
Este cuarto volumen de la Colección ´Letras en la prensa ecuatoriana´ recoge una selección de los artículos escritos por Francisco Alexander (1910-1988) para el diario ´El Tiempo´ de Quito y publicados en este cotidiano entre 1978-1983. En estas notas, que se las ha calificado de ´artes y literatura´, se trasluce la vasta cultura de este escritor, su opinión crítico que a veces raya en despiadada reflexión sobre la conducta de los ecuatorianos y su vocación por la música. Conocido en nuestro país y en el exterior por haber traducido en forma completa Hojas de Hierba de Walt Whitman y haber merecido elogiosos comentarios por ello, Alexander no solo demostró su talento en la traducción -tiene otras dos obras traducidas, Conquistador de MacLeish y Cincuenta poemas asiáticos de amor- sino que bregó incansablemente por elevar la cultura musical en nuestra patria al emprender empresas culturales como la Sociedad Filarmónica de Quito, la Asociación de Escritores y Artistas y, sobre todo, la Orquesta Sinfónica Nacional.
978-9942-07-195-8
MEMORIAS OBRAS
FOTOGRAFÍAS
338.4791 A374no
Notas de artes y literatura Francisco Alexander - 1 - 295 p. ; il. ; 21 cm.
1. Lengua y habla. 2. Los libros, los autores,la literatura. 3. La música. 4. De las otras artes. 5. Mito y sociedad. 6. El movimiento perpertuo. 7. Portafolio fotográfico.
Este cuarto volumen de la Colección ´Letras en la prensa ecuatoriana´ recoge una selección de los artículos escritos por Francisco Alexander (1910-1988) para el diario ´El Tiempo´ de Quito y publicados en este cotidiano entre 1978-1983. En estas notas, que se las ha calificado de ´artes y literatura´, se trasluce la vasta cultura de este escritor, su opinión crítico que a veces raya en despiadada reflexión sobre la conducta de los ecuatorianos y su vocación por la música. Conocido en nuestro país y en el exterior por haber traducido en forma completa Hojas de Hierba de Walt Whitman y haber merecido elogiosos comentarios por ello, Alexander no solo demostró su talento en la traducción -tiene otras dos obras traducidas, Conquistador de MacLeish y Cincuenta poemas asiáticos de amor- sino que bregó incansablemente por elevar la cultura musical en nuestra patria al emprender empresas culturales como la Sociedad Filarmónica de Quito, la Asociación de Escritores y Artistas y, sobre todo, la Orquesta Sinfónica Nacional.
978-9942-07-195-8
MEMORIAS OBRAS
FOTOGRAFÍAS
338.4791 A374no